唄:鏡音レン
絵:ebina
動画:WONDERFUL★OPPORTUNITY!
動画:WONDERFUL★OPPORTUNITY!
翻譯:kyroslee
いざ大蛇、酒呑童子もこの庭の碁石に変えてお見せしませう
Fudōson yo ware ni chikara atae tamae ba
iza daija, shuten dōji mo kono niwa no goishi ni kaete omise shimashou
不動尊啊,只要你給予我力量
來吧就連大蛇,酒吞童子亦會變作此庭園中的棋子給你看啊
秩序が業火と共に堕つのを見ているだけか
miyako wa jigoku no gotoku kyōran no oni ga sukuu
chitsujo ga gouka totomoni otsu no omite iru dake ka
京都彷如地獄般 被惡鬼侵佔
你要只是看着秩序伴隨業火一同墮落嗎
我は鬼女を討つ
taiko no meguri ni narai
ware wa o ni me o utsu
模仿前人之經歷
我將討伐妖女
其方の影はついぞ搔き消えた
gokusaishoku o ukabe ta kyō no miyako ni
sonata no kage wa tsuizo kakikie ta
在這浮現出五光十色的京都
你的影子終於消失
されど胸の内、映し出したこの文が
消えぬ限り必ずや仇打ちして参る故
消えぬ限り必ずや仇打ちして参る故
saredo mune no uchi, utsushidashi ta kono fumi ga
kie nu kagiri kanarazuya adauchi shi te mairu yue
然而在內心之中,映出的這文章
只要仍未消失便必然會前去報仇故而如此
露と光る曼珠沙華が燃える山道
獣の瞳
yumemi no warui akegata no murasaki no ame
tsuyu to hikaru manjushage ga moeheru sandō
ke mono no hitomi
惡夢中的拂曉紫雨
露出閃耀的龍爪花在燃燒的山路上
猛獸的雙眼
俗世を断ち山中に身委ねし老師より
授かりし兜と毒酒携えていざ行かん
授かりし兜と毒酒携えていざ行かん
zokuse o tachi sanchū ni mi yudane shi rōshi yori
sazukari shi kabuto to doku shu sugaru e teiza ikan
携上從斷絕塵世委身山中的老師
得到的兜鍪與毒酒起行吧
言の葉ひとつ浮かぶ
'omachi kudasare' to potsuri
kotonoha hitotsu ukabu
嘟囔一聲「給我等着吧」
如此一句話湧上心頭
渇いた凌辱の風響き渡る
sakimidare shi mononoke no utage no yoru ni
kawai ta ryōjoku no kaze, hibiki wataru
在怪物的盛宴之夜
充滿欲求的陵辱之風,響遍四周
あなや…
さりとて引くわけには行きますまいと
毒を盃に注ぐ
さりとて引くわけには行きますまいと
毒を盃に注ぐ
ana ya
saritote hiku wake ni wa iki masu mai to
doku o sakazuki ni sosogu
唉呀...
話雖如此退縮是萬萬不能的
將毒注進酒杯
其方がまだ人の子のように笑っていた頃が走馬灯のように
もう心根通わせていた二人には戻れない故…
sonata ga mada hito no ko no yōni waratte ita koro ga sōmatō no yōni
mō kokoro ne kayowase tei ta futari ni wa modore nai yue
你仍以人形笑着的時光有如走馬燈閃過
因為已經無法回到倆人心意相通的那些日子..
其方の影はついぞ搔き消えた
gokusaishoku o ukabe ta kyō no miyako ni
sonata no kage wa tsuizo kakikie ta
在這浮現出五光十色的京都
你的影子終於消失
消さぬ限り必ずや「仇打ち」して参る故
saritote ma koto no mi o kuitsukushi ta kokoro o
kesa nu kagiri kanarazuya 'ada uchi' shi te mairu yu
然而將真誠的果實吃盡的這內心
只要仍未消失便必然會前去報仇故而如此
今しばし
ima shibashi
此今片刻
沒有留言:
張貼留言