作曲︰山口 優
作詞︰宮川 弾
編曲:赤羽 俊之・山口優
唄︰洲崎 綾
唄︰洲崎 綾
翻譯:藤原桜
さがしものはいつも、
agashi mono wa itsumo
尋找的東西總是
agashi mono wa itsumo
尋找的東西總是
そばに隠れてるの
soba ni kakure teru no
隱藏在身邊
soba ni kakure teru no
隱藏在身邊
すれ違うグルーヴに針を落とす
surechigau gurūvu ni hari o otosu
於擦針而過的唱片軌上放上唱針
surechigau gurūvu ni hari o otosu
於擦針而過的唱片軌上放上唱針
ああ、まわる、まわる、レコード
ā, mawaru, mawaru, rekōdo
啊啊、轉呀、轉啊、黑膠唱片
ā, mawaru, mawaru, rekōdo
啊啊、轉呀、轉啊、黑膠唱片
ふくれてはじけたら
fukure te hajike tara
膨脹迸裂之後
fukure te hajike tara
膨脹迸裂之後
焦げ目、音符になるよ
kogeme, onpu ni naru yo
kogeme, onpu ni naru yo
燒焦的痕跡,將會化為音符呦
ドライヤーでなおらない機嫌と
doraiyā de naora nai kigen to
用吹風機也無法修復的心情以及
doraiyā de naora nai kigen to
用吹風機也無法修復的心情以及
しゃべりすぎた昨日
shaberisugi ta kinō
聊過頭的昨日
shaberisugi ta kinō
聊過頭的昨日
コンタクトを外してみた
kontakuto o hazushi te mi ta
試著取下隱形眼鏡
kontakuto o hazushi te mi ta
試著取下隱形眼鏡
世界が、ぼやけて
sekai ga, boyake te
世界,變得模糊不清
sekai ga, boyake te
世界,變得模糊不清
一瞬だけど
isshunda kedo
雖然只有一瞬間
isshunda kedo
雖然只有一瞬間
居場所を確認しちゃうよ
ibasho o kakunin shichau yo
卻已確認你的位置
ibasho o kakunin shichau yo
卻已確認你的位置
いつか離れていくのかな
itsuka hanare te iku no ka na
itsuka hanare te iku no ka na
或許總有一天會離開你吧
さがしものはいつも、
sagashi mono wa itsumo,
尋找的東西總是
sagashi mono wa itsumo,
尋找的東西總是
そばに隠れてるの
soba ni kakure teru no
隱藏在身邊
soba ni kakure teru no
隱藏在身邊
手さぐりのこころ、知ってるくせに
tesaguri no kokoro, shitteru kuse ni
明知探索的心
tesaguri no kokoro, shitteru kuse ni
明知探索的心
ああ、まわる、回る、レコード
ā, mawaru, mawaru, rekōdo
啊啊、轉呀、轉啊、黑膠唱片
ā, mawaru, mawaru, rekōdo
啊啊、轉呀、轉啊、黑膠唱片
ふくれてはじけるの
fukure te hajikeru no
膨脹迸裂
fukure te hajikeru no
膨脹迸裂
でもね不思議なメロディー
demo ne fushigi na merodī
可是呢不可思議的旋律
demo ne fushigi na merodī
可是呢不可思議的旋律
(ふくらむ)
fukuramu
(膨脹)
(膨脹)
(しろい)
shiroi
(白色的)
(白色的)
(二分休符)
ni fun kyū fu
(二分休止符)
(二分休止符)
(だって)
datte
(因為)
(因為)
(不用意な一言)
fuyōi na hitokoto
(不經思索的一句話)
(不經思索的一句話)
(それでも)
soredemo
(即便如此)
(即便如此)
隙間を埋める和音と顔文字
sukima o umeru waon to kao moji
埋入縫隙間的和弦和顏文字
sukima o umeru waon to kao moji
埋入縫隙間的和弦和顏文字
遠回りの今
tōmawari no ima
tōmawari no ima
繞遠路的現今
少しズルいのかもしれないけど
sukoshi zuru ino kamo shire nai kedo
sukoshi zuru ino kamo shire nai kedo
或許雖有些狡猾
世界のカタチを確かめてたい
sekai no katachi o tashikamete tai
但我想確認世界的樣子
但我想確認世界的樣子
思い出だけじゃ
omoide dake ja
不是只有回憶
omoide dake ja
不是只有回憶
足りない音があるでしょ?
tari nai oto ga aru desho
tari nai oto ga aru desho
也有著不充分的音色吧?
はみ出したって構わない
hamidashi ta tte kamawa nai
hamidashi ta tte kamawa nai
即使超出也沒關係
愛は、おもちですか?
ai wa o mochi desu ka
我的愛是,麻糬嗎?
ai wa o mochi desu ka
我的愛是,麻糬嗎?
願い、おもちですか?
negai o mochi desu ka
negai o mochi desu ka
我的願望是,麻糬嗎?
答えのない問いかけを飲み込む
kotae no nai toikake o nomikomu
kotae no nai toikake o nomikomu
將無解的質問吞下
ああ、鼻歌まじりだね
ā, hanauta majiri da ne
ā, hanauta majiri da ne
啊啊,混合著哼唱聲呢
ヒトの気も知らないで
hito no ki mo shira nai de
hito no ki mo shira nai de
感受不到人的氣息
だけど不思議なメロディー
dakedo fushigi na merodī
dakedo fushigi na merodī
然而不可思議的旋律
きっと、忘れないよ
kitto, wasure nai yo
必定,不會遺忘
-END-
kitto, wasure nai yo
必定,不會遺忘
-END-
沒有留言:
張貼留言