2013年3月27日 星期三

洲崎 綾 - ねぐせ 「たまこまーけっと」玉子市場 ED

Title: 睡姿

作曲︰山口 優
作詞︰宮川 弾
編曲:赤羽 俊之・山口優
洲崎 綾

翻譯:藤原桜


さがしものはいつも、
agashi mono wa itsumo
尋找的東西總是

そばに隠れてるの
soba ni kakure teru no
隱藏在身邊

すれ違うグルーヴに針を落とす
surechigau gurūvu ni hari o otosu
於擦針而過的唱片軌上放上唱針

ああ、まわる、まわる、レコード
ā, mawaru, mawaru, rekōdo 
啊啊、轉呀、轉啊、黑膠唱片

ふくれてはじけたら
fukure te hajike tara
膨脹迸裂之後

焦げ目、音符になるよ
kogeme, onpu ni naru yo
燒焦的痕跡,將會化為音符呦


ドライヤーでなおらない機嫌と
doraiyā de naora nai kigen to
用吹風機也無法修復的心情以及

しゃべりすぎた昨日
shaberisugi ta kinō 
聊過頭的昨日

コンタクトを外してみた
kontakuto o hazushi te mi ta
試著取下隱形眼鏡

世界が、ぼやけて
sekai ga, boyake te
世界,變得模糊不清


一瞬だけど
isshunda kedo
雖然只有一瞬間

居場所を確認しちゃうよ
ibasho o kakunin shichau yo 
卻已確認你的位置

いつか離れていくのかな
itsuka hanare te iku no ka na 
或許總有一天會離開你吧


さがしものはいつも、
sagashi mono wa itsumo,
尋找的東西總是

そばに隠れてるの
soba ni kakure teru no
隱藏在身邊

手さぐりのこころ、知ってるくせに
tesaguri no kokoro, shitteru kuse ni 
明知探索的心

ああ、まわる、回る、レコード
ā, mawaru, mawaru, rekōdo
啊啊、轉呀、轉啊、黑膠唱片

ふくれてはじけるの
fukure te hajikeru no 
膨脹迸裂

でもね不思議なメロディー
demo ne fushigi na merodī
可是呢不可思議的旋律


(ふくらむ)
fukuramu
(膨脹)


(しろい)
shiroi
(白色的)


(二分休符)
ni fun kyū fu
(二分休止符)


(だって)
datte
(因為)


(不用意な一言)
fuyōi na hitokoto
(不經思索的一句話)


(それでも)
soredemo
(即便如此)


隙間を埋める和音と顔文字
sukima o umeru waon to kao moji 
埋入縫隙間的和弦和顏文字

遠回りの今
tōmawari no ima
繞遠路的現今


少しズルいのかもしれないけど
sukoshi zuru ino kamo shire nai kedo
或許雖有些狡猾


世界のカタチを確かめてたい
sekai no katachi o tashikamete tai
但我想確認世界的樣子


思い出だけじゃ
omoide dake ja 
不是只有回憶

足りない音があるでしょ?
tari nai oto ga aru desho
也有著不充分的音色吧?

はみ出したって構わない
hamidashi ta tte kamawa nai 
即使超出也沒關係



愛は、おもちですか?
ai wa o mochi desu ka
我的愛是,麻糬嗎?

願い、おもちですか?
negai o mochi desu ka
我的願望是,麻糬嗎?

答えのない問いかけを飲み込む
kotae no nai toikake o nomikomu 
將無解的質問吞下

ああ、鼻歌まじりだね
ā, hanauta majiri da ne 
啊啊,混合著哼唱聲呢

ヒトの気も知らないで
hito no ki mo shira nai de 
感受不到人的氣息

だけど不思議なメロディー
dakedo fushigi na merodī
然而不可思議的旋律

きっと、忘れないよ
kitto, wasure nai yo
必定,不會遺忘

-END-

沒有留言:

張貼留言