作詞:スズム
色分け
■全員
■MAYU■GUMI
翻譯:とある XX の XXXX,冰封之幻影
目を開けると ちやほやされていた
Me o akeru to chiyahoya sare te i ta どうやら僕には 奇跡が舞い降りたようで
dōyara boku ni wa kiseki ga maiori ta yō de
好像在我身上 降臨了奇跡一般
ちょろいもんさ 歌も程々に
choroi mon sa uta mo hodohodo ni褒美も奮っちゃって 群がるメスは数知れず
hōbi mo furucchatte muragaru mesu wa sū shire zu
褒賞也讓人幹勁十足 成群的女孩子不可計數
嗚呼 愉快だな
ā yukai da na遊びで ほら 人生逆転
asobi de hora jinsei gyakuten
that's アイドル 馬鹿は舞い踊る
that's aidoru baka wa maiodoruそれに気づかず 檻の中で ダンシング└( ^ω^ )」
sore ni kizuka zu ori no naka de danshingu
渾然忘我地 在牢籠之中 dancing└( ^ω^ )」
暴食 つまみ食いして
bōshoku tsumamigui shi te
暴食 用手抓食
逆上(のぼ)せ上がって 嗤(わら)って
nobo seagatte waratte
得意洋洋 嗤笑著
「あらあらあらあら(笑)」
ara ara ara ara
“啊啦啊啦啊啦啊啦(笑)”
人生 ゲーム感覚
jinsei gēmu kankaku謳歌(おうか)しちゃって 「僕はすごい男子ング└( ・ー・`)」 」
ōka shichatte boku wa sugoi danshi ngu
謳歌著 “我是超厲害的男子 ing└( ・ー・`)」”
「あの人 感じ悪いね (乂'ω') 」
ano hito kanji warui ne
“那個人 感覺不好呢 (乂'ω') ”
それで許される アイドルだもん
Sorede yurusareru aidoru da mon
我就是 已經被許可的 idol 啦
目を開けると ちやほやされていた
me o akeru to chiyahoya sare te i ta まだまだ僕には 夢の続きが残ったようで
madamada boku ni wa yume no tsuzuki ga nokotta yō de
我好像還是 被留在了夢境的延續中啊
緩いもんさ 笑い話(ネタ)も程々に
yurui mon sa neta mo hodohodo ni 偏愛語っちゃって 枕仕事も数知れず
henai katacchatte makura shigoto mo sū shire zu
說著自己的喜好 願意和我做枕邊工作的人也不計其數
嗚呼 やめらんないな
ā yame ran nai na玩具(おもちゃ)を 探す ワンパク 冒険
omocha o sagasu wanpaku bōken
尋求 玩具的 頑皮冒險~
that's アイドル 馬鹿は舞い踊る
that's aidoru baka wa maiodoru 鼻で笑って 檻の中で ダンシング └( ^ω^ )」
hana de waratte ori no naka de danshingu
哇啦亂叫著 在牢籠中 dancing └( ^ω^ )」
色欲 盗み食いして
shikiyoku nusumigui shi te
色欲 偷來吃掉
茶化し狂って 喘(あえ)いで
chakashikurutte ae ide
狂亂滑稽地模仿著 不斷喘息著
「ほらほらほらほら(笑)」
hora hora hora hora
“看啊看啊看啊看啊(笑)”
人生ゲーム攻略 イージーモード
jinsei gēmu kōrya ku ījīmōdo「僕は無敵男子ング └( ・ー・`)」 」
boku wa muteki danshi ngu
“我是無敵男子 ing└( ・ー・`)」”
「あの人まるでダメだね (乂'ω') 」
ano hito marude dame da ne
“那人完全不行呢 (乂'ω')”
人に恨まれる アイドルだもん
hito ni uramareru aidoru da mon
我就是被嫉恨的 idol 啦
(ヨイヨイヨイ)
yoi yoi yoi
よいじゃないか よいじゃないか
yoi ja nai ka yoi ja nai ka頭振って空々で
atamafuri tte karakara de
搖頭擺首腦內空白
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪
yoisayoisa
(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
やればいいじゃん
yare ba ii jan
只是這樣去做也行啊
(ヨイヨイヨイヨイ)
yoiyoiyoiyoi
よいじゃないか よいじゃないか
yoi ja nai ka yoi ja nai ka頭もっと空々で
yoi janai ka yoi janai ka
讓腦中更加的空空蕩蕩
安い飴をやればいいじゃん
yasui ame o yareba iijan
吃著質量低廉的糖不也不錯嘛
(ヨイヨイヨイ)
yoiyoiyoi
忘れないぞ 忘れないぞ
wasure nai zo wasure nai zo頭ずっと HATE 溜まって
atama zutto HATE tamatte
腦海中一直堆積著 HATE
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪
yoisayoisa
(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
祭り状態
matsuri joutai
祭典狀態
(ヨイヨイヨイヨイ)
yoiyoiyoi
忘れないぞ 忘れないぞ
wasure nai zo wasure nai zo
可忘不了哦 可忘不了哦
あのこのこと あいつのこと
a nokonoko to aitsu no koto
這樣那樣的事情 那家夥的事情
恨み買うじゃん 洒落じゃだめじゃん
urami kaujan share ja damejan
wasure nai zo wasure nai zo
可忘不了哦 可忘不了哦
あのこのこと あいつのこと
a nokonoko to aitsu no koto
這樣那樣的事情 那家夥的事情
恨み買うじゃん 洒落じゃだめじゃん
urami kaujan share ja damejan
不是在購買仇恨嗎 不是連打趣話都說不得嗎
(悪循環♡)
akujunkan
that's アイドル 過去の偶像
that 's aidoru kako no gūzou指を指されて 尚も踊るダンシング
yubi o sasare te naomo odoru danshingu
被指指點點 卻還是不停舞蹈 dancing
bōshoku hito wa sa gesu mu
暴食 人們輕蔑著
罪を重ねて 溺れて
tsumi o kasane te obore te
負罪感逐漸加強 沉溺下去
「あらあらあらあら・・・」
ara ara ara ara
“啊啦啊啦啊啦啊啦…”
「あらあらあら(笑)」
ara ara ara ara
“啊啦啊啦啊啦(笑)”
ほら、アイドル そして舞踊る
hora aidoru soshite mai odoru 何も気づかず 檻の中でダンシング └( ^ω^)」
nani mo kizuka zu ori no naka de danshingu
渾然忘我地 在牢籠之中 dancing
落人(おちゅうど) 引け目カンスト
ochiudo hikeme kansuto
落敗者 自卑感 counter stop
逆上(のぼ)せ上がって 足掻いて 「ほらほらほらほら(笑)」
nobo seagatte agaite hora hora hora hora
卻仍然得意洋洋 掙紮著 “看啊看啊看啊看啊(笑)”
人生 ゲームオーバー 這いずり回る
jinsei gēmu ōbā haizurimawaru人生 遊戲結束 來回匍匐
「僕はすごい男子ング └( ・ー・`)」 」
boku wa sugoi danshi ngu
“我是超厲害的男子 ing └( ・ー・`)」 ”
「あの人 かっこ悪いね(笑)」
ano hito kakko warui ne
“那個人 真討人厭呢(笑)”
だって負け犬の アイドルだもん
datte makeinu no aidoru da mon
我就是敗家犬一般的 idol 啦
許さない アイドルだもん(笑)
yurusa nai aidoru da mon
是個不被認可的 idol 啦(笑)
ね♡
ne
呐 ♡
目を開けると 一人で歩いていた
me o akeru to Hitori de aruite ita
睜開眼睛 就看見自己形單影只的走著
どうやら僕らは 夢のハジまで食したようで
dōyara bokura wa yume no haji made shoku shi ta yō de
我貌似 將夢境從頭到尾吃光了呢
me o akeru to Hitori de aruite ita
睜開眼睛 就看見自己形單影只的走著
どうやら僕らは 夢のハジまで食したようで
dōyara bokura wa yume no haji made shoku shi ta yō de
我貌似 將夢境從頭到尾吃光了呢
沒有留言:
張貼留言